«Вечная жизнь Смерти»
- Писатели: Лю Цысинь
- Год: 2010
- Жанры: Боевая фантастика, Зарубежная фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика, Социальная фантастика
- Возрастное ограничение: 16+
- ISBN: 978-5-04-091564-4
- Фрагмент
Краткое содержание книги (аннотация) «Вечная жизнь Смерти» Лю Цысинь
Через полвека после конца Эры Устрашения человечество снова сталкивается со смертельной опасностью, исходящей из глубин космоса – словно из Темного Леса, полного чудовищ.
Окончание трилогии «Воспоминания о прошлом Земли» самого знаменитого китайского фантаста Лю Цысиня. Книга буквально взорвала читательскую аудиторию и завоевала все жанровые награды.
– Лауреат премии «Локус» и финалист премии «Хьюго».
– Бестселлер New York Times.
– Одна из лучших книг года по версии Amazon, The Guardian, Tor.com, Kirkus Review, NPR и B&N Sci-Fi & Fantasy Blog.
Мы НЕ распространяем книгу (файлы) бесплатно для скачки, поскольку это нарушает авторское право. Наш сайт носит исключительно информативный характер, где читатели могут ознакомиться с интересным описанием книги от нашего сайта, с аннотацией от издательства, отзывами и цитатами из книги. Для того чтобы получить книгу, мы предлагаем предлагаем список ссылок интернет-магазинов для того, чтобы вы смогли купить, слушать чтение книги (аудиокнигу в mp3 (мп3)), загрузить / скачать или читать онлайн полную версию книги «Вечная жизнь Смерти» Лю Цысинь и наслаждаться ею.
Как правило, на сайтах-партнерах вы сможете найти полностью книгу «Вечная жизнь Смерти» Лю Цысинь в таких форматах: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (эпаб), pdf (пдф) на русском языке, которые подойдут на такие устройства как - электронная книга, телефон на Андроид (android), айфон, ПК (компьютер), айпад.
Если вы являетесь правообладателем книги «Вечная жизнь Смерти» Лю Цысинь и желаете, чтобы мы удалили ее с нашего книжного сайта, пожалуйста, напишите нам на почту abuse.knigi@gmail.com и мы в кратчайшие сроки ее удалим.
Читать онлайн книгу Вечная жизнь Смерти Лю Цысинь бесплатно
Страница 1
Вечная жизнь Смерти
Лю Цысинь
Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФВ память о прошлом Земли #3
Через 50 лет после Битвы Судного Дня и конца Эры Устрашения. Противостояние Земли и Трисоляриса не окончено. Но над цивилизацией нависла еще более грозная опасность: земные сигналы могут привести других агрессивных высокоразвитых разумных обитателей Темного Леса. Ведь космос населен врагами, стремящимися уничтожить конкурентов. Чэн Синь, космический инженер из начала XXI века, выходит из анабиоза. Ее знание давно позабытых программ периода Кризиса Трисоляриса может нарушить хрупкий баланс между такими разными культурами. Мир вступает в новую эпоху – Эру Убежищ. Людям предстоит объединиться и подготовиться к возможному апокалипсису. Этот путь будет полон удивительных свершений, побед и трагедий, потрясающих открытий и прозрений. Достигнет ли человечество звезд или погибнет в своей колыбели?
Лю Цысинь
Вечная жизнь Смерти
Copyright © 2006 by Liu Cixin
Originally published in 2006 as ???? by Chongqing Publishing & Media Co., Ltd. in Chongqing, China.
Russian language translation rights © by FT Culture (Beijing) Co., Ltd.
Co-published by Chongqing Publishing & Media Co., Ltd.
Серия «Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ»
Разработка серии Андрея Саукова, Николая Плутахина
Иллюстрации в тексте Николая Плутахина
© О. Глушкова, Д. Накамура, перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
* * *
Предисловие переводчика
Над переводом этой книги работали два переводчика-соавтора: пишущая эти строки Ольга Глушкова, ранее переведшая «Задачу трех тел», и Дмитрий Накамура, переведший «Темный лес».
Итак, работа над трилогией «Воспоминания о прошлом Земли» окончена. Это был долгий и трудный полет для всех нас. Начался он в 2014 году, а закончился в 2017-м.
Первая книга трилогии – «Задача трех тел» – приобрела большую популярность, и читатели попросили перевести следующую – «Темный лес». Я сильно устала после перевода «Задачи трех тел» – жанр был мне не очень привычен – и поэтому с чисто трисолярианским коварством подбила на перевод второго романа цикла того самого Д. Накамуру, который терпеливо выправлял мои научные ляпы.